Похождения старца Самуила сильно нашумели на исходе «нулевых» — когда
стало ясно, что многие в приходской среде читают и любят эту книгу,
несмотря на ее явное еретическое содержание. Сегодня имя «старца»
Самуила стало своего рода отрицательным маркером. Таким же, как и целый
ряд других псевдосвятых и псевдостарцев: «старец» Сампсон, «старец»
Алексий, «старец» Трифон и «святой» Славик Чебаркульский. Один «старец»
летал в Ад и обратно и может показать дорогу туда космическим кораблям.
Другого избрал своим 13-м апостолом Господь. Фотографию еще одного,
утверждает книга, можно прикладывать к больным местам, и все пройдет.
В церковных книжных лавках найти жития этих «подвижников» сегодня
тяжело. Их популярность сыграла с ними же злую шутку: большинство
священников знает, что книги запрещены издательским советом
и отказывается брать их на распространение. Однако, это не мешает
им брать на продажу другие книги: в одних Ивана Грозного и Григория
Распутина провозглашают святыми, в других рассуждают о жидомасонском
заговоре против России, в третьих — выходят на сцену новые кудесники
и старцы.
С 2009 года все книги, попадающие в распространение в церковную сеть,
должны получить гриф издательского совета. По факту — в церковных
лавках по прежнему продаются книги без грифа. «В регионах не каждый
священник вообще знает, что есть такой издательский совет. И что книги
перед продажей в храме должны пройти рецензирование и получить гриф», —
говорит священник Алексий Плужников из Волгограда. Отец Алексий — цензор
епархиального склада духовной литературы в Волгоградской епархии.
На своем веку он перевидал массу литературы, маскирующейся под
православие.
С другой стороны в монастырские лавки поступают книги с поддельными
грифами и благословениями. «Такой уловкой занимаются сами издательства,
штампующие псевдоправославную литературу. Расчет делается на то, что
не каждый человек будет проверять — поддельный гриф или нет», — говорит
Георгий Гупало, главный редактор православного издательства «ДАРЪ»
и в прошлом — член издательского совета Русской Православной Церкви.
«На одну из книг с „липовым" Патриаршим благословением я наткнулся
в самой резиденции Патриарха, — рассказывает эксперт. — На титульном
листе этой книги стоял гриф Патриарха и место издания — Воронеж.
И ничего больше — ни названия издательства, ни выходных данных. Вопрос:
мог бы Патриарх благословить на издание этой книги просто Воронеж?
Ответ: не мог!»
Чудеса на каждом шагу
Большинство книг с житиями псведосвятых печатают небольшие
издательства или сами авторы. Потом они как коробейники ездят
по епархиям и приходам и предлагают свою продукцию. «Парадоксально,
но часто авторы этих книг — люди верующие, а иногда они даже облечены
саном», — говорит протоиерей Сергий Рыбаков, председатель отдела
религиозного образования и катехизации Рязанской епархии. В ноябре отец
Сергий принял участие в конференции по проблеме псевдоправославной
литературы. «Вера или сан не мешают этим людям нападать на Церковь,
самовольно провозглашать одних людей „святыми", а других —
демонизировать. В последнем случае демонизации, как правило,
подвергаются люди, связанные с советской эпохой», — добавляет священник.
«Однажды на складе я встретил женщину, которая распространяла книгу
иеромонаха Трифона. Я купил ее, полистал на месте и сразу запретил эту
книгу брать на епархиальном складе, а потом написал критическую статью
о книге», — вспоминает священник Алексий Плужников.
По его словам, появления большинства сомнительных книг на прилавках
можно было бы избежать. «Что такое книжная лавка при храме? — рассуждает
отец Алексий. — Ассортимент невелик, большая часть книг проверена
временем („Закон Божий" Слободского, например). Остается просмотреть
только новые поступления, в среднем — два-три десятка наименований.
Но как раз этого часто и не делают, полагаясь на авось».
Вместе с житиями поддельных святых популярны книги по православной
психологии и православной медицине. «В народе всегда имели широкое
хождение псевдоправославные байки про чудеса, случаи исцелений
и прочие», — говорит Георгий Гупало. То, насколько быстро
распространяются истории об этих чудесах и как живучи они бывают,
по словам Гупало, показывает история с посохом Пересвета.
Монашеский посох, который, по легенде, воин Пересвет оставил
в часовне перед Куликовской битвой, стал предметом поклонения. При этом
спустя время он оказался со всех сторон обгрызен: в народе появилось
поверье, что если откусить от посоха кусочек — пройдет зубная боль.
Подобное происходит и с могилами подвижников: среди паломников бытует
заблуждение, что если съесть немного земли с места погребения святого,
то это поможет очиститься от греха.
«У многих верующих представление о христианстве очень примитивно.
«Пожевал землицы и оказался на небесах. В таком ключе думать очень
просто, — заключает эксперт. — И пока мы уделяем недостаточно внимания
образованию и катехизации —
пока это не станет повсеместной, а не фрагментарной практикой — спрос
на жития псевдостарцев и псевдосвятых будет очень велик.»
Знаки отличия
Неподготовленному человеку сложно отличить псевдоправославную книгу
от настоящей православной. Однако существует ряд параметров, которые
должны навести покупателя на подозрение.
Во-первых, нужно обратить внимание на обложку книги, говорит
священник Алексий Плужников. Кричащие и яркие обложки — издатели
псевдоправославной литературы часто используют этот прием. Та же яркость
и в заголовках книг: они пестрят словами «исцеление», «истинный»,
предлагают излечиться от смертельных болезней. При этом авторы таких
трудов часто скрыты под размытыми формулировками: «отец такой-то» или
«матушка такая-то». Православные священнослужители не подписываются
таким образом, говорит отец Алексий. Священник подписывается или
«священник», или «иерей». Все остальные подписываются так, как
называются: иеродиакон, иеромонах, игумен, архимандрит, диакон,
протодиакон, протоиерей. Если монахиня, то подпись на книге —
«монахиня». Игуменья подписывается «игуменьей».
Во-вторых, нужно изучить титульные листы книги: есть ли там гриф
издательского совета или благословение патриарха или архиерея, выходные
данные издательства, информация о тираже книги и ISBN- международный
книжный номер издания. Если книга создана в небольшом издательстве или
частным образом на средства автора, эти данные, скорее всего, будут
отсутствовать. И это еще один повод усомниться в качестве издания.
Наконец, следует посмотреть на оглавление и содержание книги.
Лжедуховную литературу отличают особый язык, имитирующий тот, на котором
говорили в древности — такой язык еще называют «сусальным»,
грамматические ошибки, обилие восклицательных знаков, критика
и отрицание церковной иерархии, частое упоминание слов «чудеса»,
«пророчества», «антихрист», «конец света».
Но, в конечном итоге, лучший индикатор, позволяющий отличить зерна
от плевел, это знание основ веры, резюмирует священник: «Жизнь в Церкви
это не просто набор сведений о том, каким иконам лучше молиться. Но это
постоянное приобретение знаний, учеба, знакомство с догматами,
с историей, со взглядами Церкви на социальные вопросы».
Без вины виноватые
В борьбе с псевдоправославной литературой
незаслуженно страдают и те книги, которые могли бы быть полезны.
«В книжных лавках при монастырях и храмах сегодня действуют две
противоречащие друг другу установки. Первая говорит о том, что книги,
изданные до введения грифов, продавать можно. Установка вторая указывает
на то, что все книги без грифов должны быть убраны, — рассказывает
Георгий Гупало. — В случае с православной литературой процесс продажи
тиража может занимать долгое время: книгу могут издать десять-пятнадцать
лет назад, и она может до сих пор быть в ассортименте магазина. И что
происходит теперь? Какая-нибудь книга Феофана Затворника,
очень полезная и принятая Церковью, но не имеющая грифа из-за давности
издания, теперь из магазина изымается и отправляется обратно издателю.
И в следующий раз этот издатель думает: а стоит ли вообще браться
за издание святых отцов? Не лучше ли издавать то, что лучше идет?»
Гупалов резюмирует: «Попса стала определяющей схемой в работе
церковных книжных лавок. Издают и берут на распространение то, что
расходится быстрее». А быстрее — и в этом, кажется, соглашаются все
эксперты — расходятся издания, где текста меньше, а картинок больше:
календари, открытки с репродукциями икон, сборники молитв на каждый
день.
Наконец, не последнюю роль в том, какая литература будет доступна
православному читателю, играет личностный фактор. Работой церковных
лавок часто занимаются люди, далекие от литературы и понимания
происходящих в ней процессов. «Однажды мы привезли книгу в один
из монастырей в Калужской губернии, — говорит Георгий Гупало. — Это была
книга историка Дмитриевского. Издательский совет одобрил ее, поставил
свой гриф. Но взять книгу у нас все равно отказались. Священник
мотивировал свой отказ так: „Я с этим Дмитриевским категорически
не согласен"».
Источник: http://www.pravoslavie.ru |